Autor Tema: Las traducciones de eBay...  (Leído 2800 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Danipuntocom

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1762
  • Ubicación: Madrid
    • del infinito al plano focal
Las traducciones de eBay...
« en: 13:37:17 del 08 de Febrero del 2015 »
Si ya es frecuente reírse de las malas traducciones de títulos de películas o novelas, lo que está haciendo eBay con el traductor automático no tiene nombre. Desde hace poco, cada vez que hago búsquedas, eBay traduce automáticamente el título del artículo, en lo que parece ser un afán de asesinar varios idiomas a la vez.

Aquí algunos ejemplos de lo más escabroso. No sé si reír o llorar...

Vintage alemán hizo En Caja watameter
Vintage German made boxed Watameter

Histórico MEC 16 Sb … La primera t.t.l. medición de la Cámara!! Precioso Trabajo orden
Historical MEC 16 SB…the first T.T.L. metering camera!! Lovely working order

Nikon f-601/f-601m relámpago luz fotografía manual de instrucciones
Nikon F-601 / F-601M Blitzlichtfotografie Bedienungsanleitung

Yashica teniendo y visualización de las lentes. Lente de visión No. 1. diámetro 30
Yashica Taking and Viewing Lenses. Viewing Lens No.1. Diameter 30

Diana tipo desconocido de plástico Cámara
DIANA TYPE UNKNOWN PLASTIC CAMERA
¡Guau! ¡Una cámara hecha con un tipo desconocido de plástico! ¡Será de origen extraterrestre!

Polaroid 636 cl inmediatamente cámara de imagen
Polaroid 636 CL Sofortbildkamera
No sé qué me choca más, "inmediatamante cámara" o "cámara de imagen"...

Vintage no utilizados de vidrio de láminas positivas para principios de proyectores Magic Lanters
VINTAGE UNUSED GLASS POSITIVE SLIDES FOR EARLY PROJECTORS MAGIC LANTERS

Gossen sixtomat exposición cuchillo light-metro
Gossen Sixtomat Belichtungsmesser Light-Meter
Belichtungsmesser es exposímetro en alemán. Literalmente, medidor de exposiciones. Pero "Messer" también significa cuchillo...

Una paso Polaroid 600 Cámara instantánea
polaroid one step 600 instant camera

En Caja Par no utilizado de Paterson impresión fotográfica fórceps
Boxed pair of unused Paterson photographic Print Forceps

En Caja Set De 3 Photax Mecedor impresión Platos 10 "x 8"
BOXED SET OF 3 PHOTAX ROCKING PRINT DISHES 10"X8"

Zeiss Ikon ikonta 524/16 roll cámara de vídeo
Zeiss Ikon Ikonta 524/16 Rollfilmkamera
Curioso, no tenía ni idea de que Zeiss Ikon llegase a fabricar cámaras de vídeo.

Wollensak 3 Pulgada F 4 raptar C Monte película Lente
WOLLENSAK 3 INCH F 4 Raptar C Mount Movie Lens

Tilt Shift objetivamente Pentacon 1,8/50 DIY para XF XC Fujifilm pro1 e1 e2 t1 m1 a1
Tilt shift Objektiv PENTACON 1,8 / 50 DIY für XF XC Fujifilm Pro1 E1 E2 T1 M1 A1
—Oiga, ¿este objetivo es Pentacon?
—Sí, sí lo es.
—¿Pero lo es objetivamente o subjetivamente?
—Objetivamente, por supuesto.


RELEX Viajero Doble Cámara De Lentes
Relex Traveller twin lens camera

La norma ISO Italiano Leica Copia R UNA R E
ISO Standard Italian Leica copy R A R E
Aquí el traductor se toma unas licencias tremendas.

Leitz espejo recuadro visoflex III jerarquizado con accesorios
Leitz Spiegelkasten Visoflex III komplet mit Zubehör
komplet mit Zubehör = completo con accesorios... ¿Jerarquizado?

Zeiss Ikon S312: el pasado Zi Cámara construida
Zeiss Ikon S312: Last ZI camera built

4 Cámaras, no estoy seguro si todas trabajan
4 cameras, not sure if they all work
Habrá que preguntar al INEM...

Vintage Braun Paxette Cámara-no condición de trabajo para Repuestos O Reparar
VINTAGE BRAUN PAXETTE camera- NOT working condition for spares or repair


Las cámaras FED deben su nombre a Felx E. Dzerzhinsky. Pero, claro, "fed" es también el participio del verbo "alimentar" en inglés:

Alimentados 4 Rusas Soviéticas Cámara Con 35 Mm Industar-61 (2,8 / 52) Lente
FED 4 SOVIET RUSSIAN CAMERA WITH 35 MM INDUSTAR-61 (2.8/52) LENS

Vintage Retro Cámara alimentados 4 Hecho En u.s.r.r
Vintage Retro Camera FED 4 Made in U.S.R.R

Vintage "alimentados 4" Cámara
VINTAGE "FED 4" CAMERA

Alimentados 4 Leica Copia
Fed 4 Leica copy

Alimentados 5 Cámara telemétrica de 35mm Cuerpo Y Funda Soviética Urss Vintage
Fed 5 35mm Rangefinder Camera Body and Case Soviet USSR Vintage

Olympic Edición alimentados 3 Cuerpo De Cámara Y Funda Soviética Urss Vintage
Olympic Edition Fed 3 Camera Body and Case Soviet USSR Vintage

Y "Fed" es también como los americanos llaman a la Reserva Federal, como bien sabe nuestro docto traductor de eBay:
Járkov reserva federal fed 3
Charkow FED FED 3


Los del Alférez son la bomba:

El Alférez ful-vue por Houghton
Ensign Ful-Vue By Houghton

Caja Alférez 2/14 B Cámara
BOX ENSIGN 2/14 B CAMERA

Azul Ross Alférez ful-vue Cámara
BLUE ROSS ENSIGN FUL-VUE CAMERA

Ross Alférez Selfix 12-20
Ross Ensign Selfix 12-20


Y, por si fuera poco, el alférez también tiene formación de carnicero:

Vintage Houghton Carnicero Alférez todos distancia veinte Cámara De Caja Con Funda
VINTAGE HOUGHTON BUTCHER ENSIGN ALL DISTANCE TWENTY BOX CAMERA WITH CASE

Houghton Carnicero Caja Alférez 2 1/4 B
Houghton Butcher Box Ensign 2 1/4 B


Estas traducciones se llevan la palma:

Agfa quilates 1935, con bolsa u. película cartucho, art deco Front, muy bonito!
AGFA KARAT 1935, mit Tasche u. Filmpatrone, ART DECO FRONT, sehr schön!

Kodak' gallo' colorsnap Cámara Con anaston Lente
Kodak 'Bantam' Colorsnap Camera with Anaston Lens

Leica M2 telemétrica de 35mm Camera » 1961 las necesidades de la CIA
LEICA M2 RANGEFINDER 35MM CAMERA '1961' NEEDS CLA
 :juasjuas :juasjuas :juasjuas :juasjuas :juasjuas :juasjuas :juasjuas :juasjuas

3 unid braguitas. cinta de patentes Magazine Ernemann/R.W gross + 3 unid. Klein + Agfa
3 STK. PATENT KASSETTE MAGAZINE ERNEMANN / R.W GROSS + 3 STK. KLEIN + AGFA
No entiendo cómo un anuncio de portaplacas antiguos se puede convertir en un anuncio de ¡braguitas!
« última modificación: 16:01:06 del 08 de Febrero del 2015 por Danipuntocom »

Desconectado area51delcorazon

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 2019
  • Ubicación: Valencia
  • buy film, not megapixels
    • tirando de carrete
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #1 en: 15:12:38 del 08 de Febrero del 2015 »
Es un horror. ¿No hay forma de desactivar el traductor? :-(
Un saludo,
Rubén B.

· mi galería en flickr
· mis revelados en FilmDev

Desconectado Danipuntocom

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1762
  • Ubicación: Madrid
    • del infinito al plano focal
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #2 en: 15:50:34 del 08 de Febrero del 2015 »
Es un horror. ¿No hay forma de desactivar el traductor? :-(

Escribí a eBay en diciembre para preguntarles si se podía desactivar y me dijeron que "de momento no hay una forma de desactivarlo. Sin embargo estamos trabajando en ello." Hoy he vuelto a escribir de nuevo para quejarme, aunque me temo que recibiré la misma respuesta.

Lo curioso es que parece que funciona intermitentemente. Hay veces que me salen los resultados traducidos y otras que no. :yoquese
« última modificación: 15:58:09 del 08 de Febrero del 2015 por Danipuntocom »

Desconectado ljherrero

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1559
  • Ubicación: Collado Mediano
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #3 en: 16:53:41 del 08 de Febrero del 2015 »
...efectivamente, las traducciones de eBay son penosas y tampoco veo que tenga ningún efecto la evaluación (de 1 a 5 estrellas) con que podría suponerse que desactivarían la traducción en la personalización de eBay. Igualmente funciona de pena la búsqueda de "artículos similares", con la que es fácil encontrar cualquier cosa que no se parezca a la muestra.

Es difícil mejorar la recolección de despropósitos que adjuntas, Danipuntocom, pero aquí vá otro que me ha parecido simpático:

Objetktivadapter Pentacon m42/pentacon six m42 35mm/kb SLR

Adaptador objetivamente Pentacon m42/pentacon six m42 35mm/kb SLR

...subjetivamente, a saber...

Añado: veo otro similar ya en tu lista...objetivamente son pertinaces en traducir objetivo por objetivamente...
« última modificación: 16:59:47 del 08 de Febrero del 2015 por ljherrero »
Luis

Desconectado Danipuntocom

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1762
  • Ubicación: Madrid
    • del infinito al plano focal
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #4 en: 17:30:23 del 08 de Febrero del 2015 »
[...] Añado: veo otro similar ya en tu lista...objetivamente son pertinaces en traducir objetivo por objetivamente...

Claro, la diferencia entre sustantivo, adjetivo y adverbio se la pasan por donde les da la gana, así como por lo visto la concordancia de género, número y orden de las palabras.

De verdad, alucino. No entiendo cómo pueden permitir semejante chapuza. E incluso aunque las traducciones fuesen perfectas yo querría ver los títulos en su idioma original.

Desconectado odon96

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 631
  • Ubicación: Sevilla
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #5 en: 18:12:36 del 08 de Febrero del 2015 »
A mí no me traduce las descripciones de forma sistemática. Algunas veces sí y otras no. Sin embargo, cada vez que me encuentro una traducción automática paso de ella por completo, porque no entiendo absolutamente nada de lo que dicen. Prefiero ir palabra a palabra por mi cuenta con cualquier otro traductor, tarde lo que tarde (en alemán, porque en inglés más o menos me defiendo).

Es una auténtica vergüenza, aunque es mejor tomárselo a broma.

Un saludo.
"Perdonen que no me levante (ni comente, ni participe en el foro, pero tengo dos niños pequeños y no me dejan hacer na de na)"

1Ds Mark III + CZ Distagon 28 2.8 + CZ Planar 50 1.7 + Nikkor Ai 50 1.4 + Pentacon 50 1.8 + Revuenon 55 1.2 + CZ Sonnar 85 2.8 + Leica R-Elmarit 90 2.8 + Leica R-Elmar 180 4

La Praktica MTL5 de mi abuelo

La Nikkormat de mi padre

Mi "nueva" CONTAX 139Q

Desconectado ljherrero

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1559
  • Ubicación: Collado Mediano
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #6 en: 19:08:50 del 08 de Febrero del 2015 »
...supongo que ya habréis comprobado que posicionando el puntero del ratón sobre la traducción (a veces a la derecha) aparece el texto original del anuncio y que se solicita  una valoración de la traducción (que yo siempre pongo a 1 porque 0 no se debe poder)

La razón de la utilización de éste "excelente" traductor dicen que es ésta: http://ecommerce-news.es/actualidad/ebay-compra-apptek-aplicacion-de-traducciones-simultaneas-para-ayudar-las-ventas-internacionales-15593.html#

...y si el traductor es malo, el buscador (que seguro que tiene conexiones con el traductor) es tremendo:

...pongo en el buscador Zeiss Werra en la sección Cámaras y fotografía y me muestra 80 coincidencias, pero como se vé que quiere dejarme más contento, el confianzudo eBay me pregunta: ¿querías decir zeiss warra?...pues no, no quería decirlo (además de lo mal que suena),  por curiosidad pico en zeiss warra , a ver que es eso : 0 resultados, como era de prever... :-D
« última modificación: 14:42:35 del 10 de Febrero del 2015 por ljherrero »
Luis

Desconectado Enrique

  • Junior
  • **
  • Mensajes: 76
  • Ubicación: Almería
    • CamaraColeccion
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #7 en: 21:49:31 del 14 de Febrero del 2015 »
Creo que el alemán debe ser un idioma difícil para traducir con máquinas. En una ocasión utilicé el traductor de Google para escribir un mensaje a un vendedor alemán en ebay. El hombre me contestó en español diciéndome: Por favor, escribe tu mensaje en español. No entiendo lo que me quieres decir en alemán !!.

Desconectado Ruben Rodriguez

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Madrid
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #8 en: 16:41:52 del 16 de Febrero del 2015 »
Aquí algunos ejemplos de lo más escabroso. No sé si reír o llorar...
Casi se me saltan las lágrimas de la risa.
Lo de la Ikonta que graba vídeo es la monda, pero lo de las Ensign... ...la repanocha.
Estupendo.
Mamiya C220, Ensign Selfix 820, Spotmatic SPII, Fujica ST 801, Pentacon ZI, Rank Mamiya, Canonet 19
flickr

Desconectado fototito

  • Senior
  • ****
  • Mensajes: 461
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #9 en: 06:24:44 del 13 de Marzo del 2015 »
Esta es de lo mejor:

Pentacon six tl body Luz Pozo buscador

Desconectado ljherrero

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1559
  • Ubicación: Collado Mediano
Re:Las traducciones de eBay...
« Respuesta #10 en: 16:25:29 del 17 de Marzo del 2015 »
...otro anuncio de eBay para el archivo:

2 Stk. Zeiss Ikon Proxar nahlinsensatz f=1,0m f=0,5m f=0,3m f=0,2m A28,5 kompl.

se convierte en:

2 unid braguitas. Zeiss Ikon proxar nahlinsensatz f = 1,0m f = 0,5m f = 0,3m f = 0,2m a28, 5 compl.

... traducen 2 Stk. por 2 unid braguitas (sí, Danipuntocom, para mí que hay un obseso o fetichista de esa prenda femenina oculto tras el traductor de eBay) y sin embargo no traducen y dejan tal cual, nahlinsensatz (lentes de aproximación)...facilitando la vida a los que buscamos en eBay.

Curiosamente, compré éstas cuatro lentes de aproximación para Contaflex, y coincidió que eBay, que debe hacer aleatoriamente encuestas de calidad y satisfacción de usuarios, me preguntó precisamente sobre éste producto y en uno de los apartados, específicamente, que qué se me ocurría para poder mejorar el proceso de compra de éste artículo...me lo pusieron a huevo: eliminar la traducción automática, les informé. No sé si habrán tomado nota.

« última modificación: 16:31:38 del 17 de Marzo del 2015 por ljherrero »
Luis