ManuaLens.com - Comunidad de usuarios de objetivos manuales en español
Material => Cámaras de Película => Mensaje iniciado por: thundertwin72 en 02:35:03 del 22 de Enero del 2011
-
Hola,
Una vez presentado como es debido en el foro (Gracias por la acogida), agradecería que alguien me ayudara a disipar unas pocas dudas que, seguramente serán "menudencias" para la mayoría de vosotros, pero para mí siguen siendo eso eso: dudas.
1º Batería: Según el manual, utiliza SR44 ó LR44, ¿qué diferencia hay entre una u otra? Las LR44 las encuentro en el "chino" de debajo de casa ¿serán de fiar? O mejor uso la que me puso el vendedor: Una EPX76 que no tengo ni idea dónde conseguir.
2º Exposímetro: en reposo, la aguja de éste se encuentra en posición horizontal, pero no en el centro del mismo, sino un poco más abajo ¿es normal esto?
3º ¡¡¡Sellos de luz!!! Entiendo que son esa espuma que rodea el contorno del compartimento de la película ¿cierto? En este caso sólo lleva en el lado de la bisagra y en el contrario: donde están los enganches del cierre ¿Normal o habrá que buscar uno de esos kits que hay en ebay?
Por lo demás el resto: exterior e interior, espejo, pantalla de enfoque, visor, obturador, botones y diales se encuentran limpios, sin atascos y funcionando perfectamente.
En fin, perdonad por el "ladrillo" y muchas gracias a quién se apiade de mí.
Pd: Por cierto, al ser mi primera, me ha impresionado su "contundencia".
Saludos
-
Hola, bienvenido...... que bien, unas dudas que me se.......
Yo compre esa cámara hace unos 6 meses y he podido tirar varios carretes con ella y estoy contento de como funciona. Intentare contestarte:
1) La diferencia entre las pilas es que las SR son salinas y las LR alcalinas....... por aqui dicen que son mejores las salinas porque mantienen mas constante el voltaje durante toda su vida util, haciendo que las medidas del fotómetro sean mas fiables...... de todas formas yo uso las 4LR44, fáciles de encontrar e incluso baratas, en los "chinos" y no me ha dado problemas
2) La posición en reposo no centrada de la aguja del fotómetro es la correcta, es absolutamente normal en estas cámaras.
3) Busca uno de esos kit que hay por ebay....... si quieres se puedo sugerir un par de sitios donde los venden de fiar y envían rápido, pero vamos que son los mismos que aquí conocemos todos. Tienes 4 componentes (resumiendo), las 2 juntas que tu nombras, a uno y otro lado, pero además tienes el del espejo y tienes uno muy larga y finita que va a lo largo de toda la ranura donde encaja la tapa trasera con el chasis (igual no la ves, pero debería estar ahí)
Y su, su contundencia es una gozada (si no tienes problemas de espalda :-D :-D) y ya veras como todo el mundo se gira a mirar nada mas la saques de la bolsa.
Saludos
-
Y cuando disparas... no pasas desapercibido
-
1º Batería: Según el manual, utiliza SR44 ó LR44, ¿qué diferencia hay entre una u otra?
Son iguales en forma y voltaje y son pilas (no baterías), de 1,55 v. La que empieza por S (de silver) es de óxido de plata y la que empieza por L es de litio.
También las hay alcalinas de 1,5 v pero las primeras son mejores porque mantienen más constante el voltaje hasta que se agotan.
Las 4LR44 son en realidad 4 de las anteriores en un mismo paquete y una de ellas sustituye a cuatro de las otras.
-
Hola,
3) Busca uno de esos kit que hay por ebay....... si quieres se puedo sugerir un par de sitios donde los venden de fiar y envían rápido, pero vamos que son los mismos que aquí conocemos todos. Tienes 4 componentes (resumiendo), las 2 juntas que tu nombras, a uno y otro lado, pero además tienes el del espejo y tienes uno muy larga y finita que va a lo largo de toda la ranura donde encaja la tapa trasera con el chasis (igual no la ves, pero debería estar ahí)
Como tú me indicas, también está la de la ranura donde encaja la tapa trasera y, efectivamente, es muy fina y tiene muy poco espesor. La del espejo es más gruesa, pero su espesor tampoco es demasiado. No sé, casi que me voy a agenciar uno de esos kits para curarme en salud.
Ah, si no te importa... sugiéreme, sugiéreme... porque he mirado en Interslice (no he visto que tengan para Práktica) y en Camerasealkits (aquí tienen, pero para las TL's) aunque igual uno de éstos últimos sí que sirven.
Muchas Gracias, Metalise
Son iguales en forma y voltaje y son pilas (no baterías), de 1,55 v. La que empieza por S (de silver) es de óxido de plata y la que empieza por L es de litio.
También las hay alcalinas de 1,5 v pero las primeras son mejores porque mantienen más constante el voltaje hasta que se agotan.
Las 4LR44 son en realidad 4 de las anteriores en un mismo paquete y una de ellas sustituye a cuatro de las otras.
Muchas Gracias, Manolo (y perdón por el tuteo).
Y cuando disparas... no pasas desapercibido
Cierto, cierto y... ¡¡¡mencanta!!!
Por cierto, sólo he encontrado el manual de la cámara en la lengua de Shakespeare ¿Sería posible encontrarlo en la de Cervantes? (Seguramente daría un poquito menos la vara con mis preguntas).
Saludos,
Jordi.
-
Por cierto, sólo he encontrado el manual de la cámara en la lengua de Shakespeare ¿Sería posible encontrarlo en la de Cervantes? (Seguramente daría un poquito menos la vara con mis preguntas).
Es mejor que esté en la de Shakespeare. Así lo entienden mejor los hispanoparlantes.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una película, pero todos saben lo que es un film.
La gente, actualmente, no sabe lo que es un visor, pero todos saben lo que es un viewfinder.
La gente, actualmente, no sabe lo que es paso universal, pero todos saben lo que es una full frame.
La gente, actualmente, no sabe lo que es un objetivo plegable, pero todos saben lo que es un collapsible lens.
La gente, actualmente, no sabe lo que es disparar flashes a distancia, pero todos practican strobist.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una empuñadura, pero todos se sienten orgullosos de su impresionante grip.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una ventana, pero todos saben lo que es un soft box.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una zapata, pero todos saben lo que es una quick release clamp.
....
....
....
Es mucho mejor que esté en la lengua de Shakespeare. Así lo entienden mejor los hispanoparlantes.
Saludicos.
-
Hola,
Ah, si no te importa... sugiéreme, sugiéreme... porque he mirado en Interslice (no he visto que tengan para Práktica) y en Camerasealkits (aquí tienen, pero para las TL's) aunque igual uno de éstos últimos sí que sirven.
Ese fue el ultimo que yo pedí (tengo un MTL30 y una MTL5B) y le va perfecto
http://cgi.ebay.es/Praktica-TL-Super-TL1000-TL2-TL3-TL5B-light-Seal-kit-/150543245130?pt=Film_Cameras&hash=item230d139f4a#ht_929wt_907
Saludos
-
Por cierto, sólo he encontrado el manual de la cámara en la lengua de Shakespeare ¿Sería posible encontrarlo en la de Cervantes? (Seguramente daría un poquito menos la vara con mis preguntas).
Hace no mucho, un compañero del foro, Suizo, escaneó el manual de la Praktica super TL 1000 en castellano y otros idiomas. Me permitió difundirlo en mi web, así que aquí te lo paso: http://sites.google.com/site/delinfinitoalplanofocal/praktica-super-tl-1000/prakticasupertl1000.pdf (10,5 MB).
Las cámaras son muy parecidas entre sí, aunque no creo que consigas averiguar mucho más de lo que ya sabes, de hecho la traducción es bastante mala.
También te invito a visitar http://sites.google.com/site/delinfinitoalplanofocal/praktica-super-tl-1000 por si te interesa saber más cosillas sobre la familia de las Praktica.
¡Que la disfrutes!
-
Es mejor que esté en la de Shakespeare. Así lo entienden mejor los hispanoparlantes.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una película, pero todos saben lo que es un film.
La gente, actualmente, no sabe lo que es un visor, pero todos saben lo que es un viewfinder.
La gente, actualmente, no sabe lo que es paso universal, pero todos saben lo que es una full frame.
La gente, actualmente, no sabe lo que es un objetivo plegable, pero todos saben lo que es un collapsible lens.
La gente, actualmente, no sabe lo que es disparar flashes a distancia, pero todos practican strobist.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una empuñadura, pero todos se sienten orgullosos de su impresionante grip.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una ventana, pero todos saben lo que es un soft box.
La gente, actualmente, no sabe lo que es una zapata, pero todos saben lo que es una quick release clamp.
....
Manolo, eres un fenómeno :-D Aunque difiero en lo último: Siempre he entendido zapata.
La contundencia...sí señor! Y el ruidito al disparar...
-
Manolo, eres un fenómeno :-D Aunque difiero en lo último: Siempre he entendido zapata.
La contundencia...sí señor! Y el ruidito al disparar...
No me refería a tí con eso de la gente. :cunao
Lo que pasa es que con tanto latinajo y anglicismo el personal tiene la pisha hecha un lío y no se entera de ná.
Anécdota:
Los sesudos fotógrafos actuales definen círculo de confusión –coisa muy documentada y sabida desde hace más de 180 años– como:
Aficionados a la fotografía reunidos en una mesa redonda razonando acerca de la profundidad de campo.
Cosas veredes, amigo Sancho....
-
Claro, hombre, Manolo! Te entiendo perfectamente y estoy completamente de acuerdo con lo que dices. Yo también me incluyo en el todo ese angloentendiente. Todas esas palabrillas siempre las entiendo mejor en inglés, menos zapata, no se por qué...
-
Hombre, que los palabros se entienden (y si no: pues el google traductor). El problema viene a la hora de traducir las frases. De ahí el por qué de lo de la petición del manual.
Saludos,
Jordi.
Pd:
Hace no mucho, un compañero del foro, Suizo, escaneó el manual de la Praktica super TL 1000 en castellano y otros idiomas. Me permitió difundirlo en mi web, así que aquí te lo paso: [url]http://sites.google.com/site/delinfinitoalplanofocal/praktica-super-tl-1000/prakticasupertl1000.pdf[/url] (10,5 MB).
Las cámaras son muy parecidas entre sí, aunque no creo que consigas averiguar mucho más de lo que ya sabes, de hecho la traducción es bastante mala.
También te invito a visitar [url]http://sites.google.com/site/delinfinitoalplanofocal/praktica-super-tl-1000[/url] por si te interesa saber más cosillas sobre la familia de las Praktica.
¡Que la disfrutes!
Muy agradecido por los enlaces a tí, y a Suizo por el escaneo
-
Hombre, que los palabros se entienden (y si no: pues el google traductor).
Je, je, je. Jamás ha existido una herramienta más eficaz para destrozar todos los idiomas. >:=D
-
Sí...google... Traducción del japonés...Es una herramienta que me hace mucha falta a menudo pero funciona tan mal:
Kumori alrededor de la lente de un grupo delantero, lo que facilita la compra.
Dos semanas después del fracaso inicial de ? Usted puede devolver su compra.
El producto usado para los accesorios ?: que no sea una notación de base No venimos.
-
Happy ålder, lycklig plats där ljuset kommer att gå på den berömda bedrifter verkligen förtjänar hack i brons, skulpterad i marmor och målade på tabeller, minne i framtiden.
Heureux âge, le lieu heureux où la lumière va sur les exploits célèbres vraiment digne d'encoches en bronze, en marbre sculpté et peint sur des tables, de la mémoire dans l'avenir.
Furaha ya umri, mahali ambapo mwanga na furaha ya kwenda kwenye exploits maarufu ya kweli anastahili notches katika shaba, sculpted katika jiwe na walijenga juu ya mbao, kumbukumbu katika siku zijazo.
"Dichosa edad y siglo dichoso aquel donde saldrán a la luz las famosas hazañas mias, dignas de entallarse en bronces, esculpirse en mármoles y pintarse en tablas, para memoria en lo futuro."
-
Pueba, Manolo, con 'Las del alba serían cuando don Quijote salió de la venta' :cunao
-
Pueba, Manolo, con 'Las del alba serían cuando don Quijote salió de la venta' :cunao
Ahí va:
Sueco. Dagen grydde när Don Quijote lemnade värdshuset
Francés. Le jour commençait à poindre quand don Quichotte quitta l'auberge
Suajili. Siku ilikuwa dawning wakati Don Quixote ya nyumba ya wageni
"Las del alba serían cuando don Quijote salió de la venta."
:cunao :cunao :cunao :cunao :cunao :cunao
-
Ahí va:
Sueco. Dagen grydde när Don Quijote lemnade värdshuset
Francés. Le jour commençait à poindre quand don Quichotte quitta l'auberge
Suajili. Siku ilikuwa dawning wakati Don Quixote ya nyumba ya wageni
"Las del alba serían cuando don Quijote salió de la venta."
En suajili me suena a cierto septuagenario italiano, forrao de viagra, diciendo ¡Bunga bunga!... y sin meter nada :cunao . En fins, un despropósito.
'Las del alba serían...' eso no lo traduce nadie.
-
Hace no mucho, un compañero del foro, Suizo, escaneó el manual de la Praktica super TL 1000 en castellano y otros idiomas. Me permitió difundirlo en mi web, así que aquí te lo paso: [url]http://sites.google.com/site/delinfinitoalplanofocal/praktica-super-tl-1000/prakticasupertl1000.pdf[/url] (10,5 MB).
Las cámaras son muy parecidas entre sí, aunque no creo que consigas averiguar mucho más de lo que ya sabes, de hecho la traducción es bastante mala.
Yo tengo el manual de la MTL5B en español, le he estado revisando y es prácticamente idéntico al que indicas. Sin apenas cambios
Un saludo