Autor Tema: Apellidos germánicos simpáticos, o no.  (Leído 576 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado anxolop

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 1029
  • Ubicación: Ourense
    • flickr
Apellidos germánicos simpáticos, o no.
« en: 21:28:24 del 01 de Diciembre del 2015 »
Hola, a raíz de ver el post de Óscar (anskario) sobre la Schneideritis, me animé a mostraros la colección de apellidos germánicos simpáticos que he recolectado en mi estancia centroeuropea.
Los nombres, apellidos para ser correctos, son de personas que he conocido personalmente. Vamos, que no me he cogido el listín telefónico y me he puesto a mirar a ver apellidos serían graciosos a ojos de un galaico medio trastornado. Ahí os van, espero que os hagan tanta gracia como me la han hecho a mi:

- Herr Angst: Señor miedo.
- Herr Hass: Señor odio. No se porque siempre me recordó al malo del inspector gadget.
- Herr Sauerwein: Señor vino ácido. Algún familiar no tendría buena fama como viticultor...
- Herr Nonnenmacher: Señor "hacedor de monjas". De Nonnen, monjas y macher, persona que hace algo. O no era muy agraciado o sus dotes amatorias serían excepcionales... Pero la cosa es realmente más rebuscada, ya que Nonne es un cerdo cortado, digamos castrado. Así que en realidad es el Señor castrador de cerdos...No sabría con cuál de las dos opciones preferiría.
- Herr Zufall: Señor casualidad.
- Herr Streitpferd: Señor caballo de batalla.
- Herr Hinterreiter: Literalmente señor que cabalga detrás.
- Herr Gelbmann: Señor amarillo. Tenía un color totalmente normal...
- Herr Fleischfresser: Señor comedor de carne. Con la particularidad de que en alemán se diferencia entre essen y fressen. Lo primero es comer para personas y lo segundo para animales. Por lo que este señor comería carne como un animal. De igual forma se emplea trinken y saufen para personas y animales.

Ya me contaréis.




Desconectado espkype

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 4689
  • Ubicación: Tokio, Japón
  • Fotografío cosas
Re:Apellidos germánicos simpáticos, o no.
« Respuesta #1 en: 23:20:15 del 01 de Diciembre del 2015 »
Hola

Muy interesante, gracias. ;D Mis padres vivieron muchos años en Alemania y me han contado muchas cosas de esas, peor no deja de sorprenderme.

Cuando yo vivía en Rusia, los apellidos también eran muy curiosos, y encima con el patronímico que había que incluir siempre, a veces era una tortura dirigirse a alguien de usted. Por ejemplo, si un superior se llama Vladimir y su padre también, tienes que dirigirte a él siempre como Vladimir Vladimirovich por respeto (aunque su nombre sea Vladimir y su apellido Tarakanov. Vladimir hijo de Vladimir el de las cucarachas  ;D ).

En Japón la cosa es más sencilla, los apellidos son más sosos y van siempre antes del nombre. Por eso no es correcto decir Daido Moriyama, sino Moriyama Daido. En caso de adultos con cierto grado de respeto, dirías Moriyama san. En caso de niños, te diriges por el nombre seguido de Kun (Daido kun), a los bebés y niñas hasta cierta edad (depende mucho de la situación) les añades el chan. Y en algunos casos de más respeto se añade sama en lugar de san.  Vuelvo a lo de los apellidos, Takeda sería campo de bambús, Kobayashi es bosque pequeño etc.. Luego está el tema de los kanji y las diferentes escrituras. Mi mujer tiene que aclarar siempre la escritura y lectura de su apellido porque para un japonés puede ser imposible de saber la lectura real del kanji de su apellido. Se apellida Unno, pero esa es una lectura poco común, y con los mismos kanjis normalmente se lee Umino.

Desconectado anskario

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 2046
  • Ubicación: La vega del río Jarama
  • Rescatador de objetos fotográficos huérfanos
Re:Apellidos germánicos simpáticos, o no.
« Respuesta #2 en: 16:03:48 del 02 de Diciembre del 2015 »
Me gusta este hilo. Gracias a los dos por estas curiosidades. En casi todos los idiomas pasa algo parecido; muchos derivan de lugares, oficios o apodos que iniciaron el apellido o, como los acabados en -ez en castellano, significan hijo de...
Más curiosidades... Un antiguo amigo me contó que tenía un compañero de instituto llamado Bienvenido Albarrio Velasco, y aseguraba que era cierto... Yo tuve una compañera que se llamaba Dolores Solana Fuertes y, cuando los profesores pasaban lista...Solana Fuertes Dolores, leían. Y esto sí que es verídico.

Desconectado espkype

  • Posteador nato
  • *****
  • Mensajes: 4689
  • Ubicación: Tokio, Japón
  • Fotografío cosas
Re:Apellidos germánicos simpáticos, o no.
« Respuesta #3 en: 22:36:35 del 02 de Diciembre del 2015 »
Que bueno! Yo recuerdo cuando el profesional pasaba lista en BUP. Una chica se llamaba Sara Macho Cuadrado